miércoles, 30 de octubre de 2013

As-safiha de Az-Zarqali – la azafea de Azarquiel

As-safiha de Az-Zarqali – la azafea de Azarquiel

Por Elisa Simon

La ciencia en al-Andalus es un universo extenso, donde personas sobresalientes han jugado un papel esencial en los estudios y desarrollo de la misma. Gracias a los tratados y experimentos, los hallazgos, inventos e innovaciones, nuestra vida diaria es infinitamente más sencilla. Uno de estos científicos se llama: Azarquiel.     



“Abu Ishaq Ibrahim b. Yahya an-Naqqas, conocido como walad az-Zarqiyal, es el más entendido de los hombres de nuestro tiempo en las observaciones de los astros, en el conocimiento de los cuerpos celestes y en el cálculo de su movimientos. Es el más sabio de ellos en (advertir) los errores de las tablas astronómicas, así como en la invención de aparatos astronómicos”

Así lo describe el cadí de Toledo, Sa´id al-Andalusí en el “Libro de las categorías de las naciones”.  

Hasta el día de hoy hay distintas versiones acerca de su fecha y lugar de nacimiento, mientras que unos aseguran que era natural de Córdoba otros defienden la teoría de situar su nacimiento en Toledo. A la hora de concretar su nombre, también encontramos versiones varias, como Az-Zarqiyal o az-Zarqali, hijo de Zarquel. Los datos históricos de su infancia son escasos, pero lo sí podemos afirmar, es que Azarquiel se encontraba en Toledo, en el siglo XI, ejerciendo la labor aprendida de su padre: forjador o cincelador de metales. Azarquiel era un muchacho de escasa formación, pero con un potencial enorme. Tenía ansias de saber, curiosidad e inquietud por conocer los secretos del universo. 
En aquella época, gobernaba en Toledo el gran al-Ma´mun, de la dinastía de los dunnuníes. Entre otras virtudes, este rey taifa se había propuesto convertir la capital de su reino, en un centro intelectual de primer nivel, al igual que la Bagdad del siglo IX bajo los abbasíes. Una de las características de los reinos de taifas consistió en que cada corte sobresalía en alguna rama del saber. De esta manera, Toledo se dedicó al cultivo de las ciencias de los antiguos. 

Entre los patios y jardines del palacio de al-Ma´mun se paseaban dignatarios como al-Hadidi o el cadí Sa´id al-Andalusí así como los matemáticos al-Waqqasi y al-Tuyibi, ambos maestros del cadí Sa´id, los geómetras Ibn al-´Attar e Ibn Jamis, el astrólogo Ibn al-Jayyat, los médicos Ibn al-Bagunis e Ibn Wafid.

El cadí Sa´id al-Andalusí, hombre de confianza del señor de Toledo, ejercía la justicia en el reino toledano, sin embargo, su pasión era la investigación y estudio de las ciencias e historia. Encabezó el centro del saber, donde los científicos podían desarrollar su creatividad sin barreras. Estos sabios comenzaron a encargarle a Azarquiel la construcción de instrumentos astronómicos para sus cálculos y observaciones de las estrellas y los astros. Pronto, el cadí y sus hombres de ciencias, se percataron de la calidad del trabajo y la perfección de estos instrumentos realizados por un muchacho que no había estudiado. El cadí Sa´id tomó a Azarquiel bajo su protección y lo introdujo en los estudios de la ciencia de los antiguos. La curiosidad y paciencia de Azarquiel hizo que se llevara unos 25 años mirando al cielo día y noche, observando y apuntando en un libro con detalle los movimientos del sol y de la luna.

Una vez convertido en reputado astrónomo y constructor de instrumentos científicos, decidió dar rienda suelta a su creatividad e inventiva, elaborando entre otros artefactos, un instrumento nuevo para la observación astronómica, la azafea. En árabe as-safiha, que significa lámina. Hasta entonces, el astrolabio ocupaba el lugar estrella entre astrónomos y astrólogos. Azarquiel veía en el astrolabio algunos inconvenientes o limitaciones, de ahí que pensara en una lámina universal, que se pudiera emplear en cualquier latitud terrestre.

Se trata de una lámina o plancha de metal sobre la cual se proyecta con suma precisión la imagen del globo terrestre, con ayuda de coordenadas y diámetros, así como calendarios zodiacales o la situación de estrellas fijas.
Técnicamente, podemos decir, que Azarquiel dio un paso más en la evolución del astrolabio. En su nuevo instrumento introdujo un cambio en el tipo de proyección: la azafea cuenta con dos proyecciones meridianas, una estereográfica y otra ortográfica, una para cada mitad de la esfera. De esta manera, el ecuador, la eclíptica y los horizontes son representados por líneas rectas, mientras que los meridianos son representados por semi-elipses. Este tipo de proyección, en la que los principales ejes y sus horizontes incluyendo el del lugar, quedan reducidos a líneas rectas que pasan por el centro del instrumento, lo cual permitía disponer de tantos horizontes como diámetros, dando así un carácter universal a la azafea. (1)



La azafea se empleaba para las observaciones de las estrellas y los astros, para medir alturas, horas del día, se podían resolver problemas de trigonometría, de astronomía esférica, etc. Para ello los astrónomos debían trabajar con ambos lados, es decir la faz y el dorso, pero me estoy adelantando un poco …  

En este artículo nos vamos a centrar en las azafeas construidas por Azarquiel, pero sepan que realizó obras hermosas llenas de ingenio y ciencia, donde la magia del universo juega un papel importante, como el reloj de agua (clipsidra) para el jardín del palacio del rey al-Ma´mun.

Según los historiadores, Azarquiel realizó dos azafeas:

-          As-safiha al-sakkaziyya, que se suele identificar con la dedicada al rey de Toledo al-Ma´mun, de ahí que se denomine también azafea ma´muniyya. Este instrumento lo completa un tratado compuesto por 60 capítulos, donde se describe su funcionamiento. Realizada alrededor del 1075.

-          As-safiha az-Zarqaliyya dedicada al rey al-Mu´tamid, cuando contaba con unos 8 o 9 años. En la dedicatoria Azarquiel lo nombra como Abu-l-Qasim b. ´Abbad al-Mu´ayyad bi-Nasr Allah. Éste es el título honorífico que llevó al-Mu´tamid desde su nacimiento hasta que fue nombrado príncipe heredero. El tratado correspondiente, redactado hacia 1048, consta de 100 capítulos. (2)

Por suerte, existen múltiples textos árabes que nos hablan de la azafea de Azarquiel. Los castellanos bajo el rey Alfonso X, se ocuparon de traducir sus obras que hoy se conservan como los “Libros del Saber de Astronomía del Rey Alfonso de Castilla” contiene la descripción de la azafea de Azarquiel, donde dice:

“Mas agora queremos fablar de la açafeha que fizo Azarquiel, el sabio astrolomiano de Toledo, a ondra del rey Almemum, que era entonces sennor dessa cipdat, et nombróla por end almemonia. Et después fué a Sevilla, et fizo esta açafeha mesma en otra manera más complida et más acabada. Et fizo otrossí el libro de cuemo se deue fazer, et de cuemo obrar por ella, a ondra del rey Almutamid Abenabet, que era sennor dessa cipdat en aquel tiempo, et nombróla por end alhabedia”   

Llegó el momento gráfico del artículo, para completar esta idea general de la azafea.

-          Faz: en ambas azafeas, la faz es similar, se muestra una red de coordenadas sobre las cuales se superpone la proyección de la eclíptica y la situación de algunas estrellas fijas. Una regleta graduada sirve para situar el horizonte.  






-          Dorso: se compone de un círculo exterior graduado y distintas graduaciones para completar los cálculos. El dorso de ambas azafeas son dispares, uno es más simple, mientras que el otro dispone de más coordenadas.

Dorso de la as-sakkaziyya se compone de un círculo exterior con graduaciones, el interior está dividido en dos semi-círculos. El superior está dividido a su vez en dos ángulos de 90 grados, mientras que el inferior lo componen coordenadas, tangentes y cotangentes divididas en 4 partes de 12 coordenadas, que se proyectan en el cuadrado situado en el interior del semi-círculo inferior.




Dorso de la az-Zarqaliyya cuenta con un círculo exterior igual que la as-sakkaziyya, pero en el interior ya no hay semi-círculos, ni cuadro de sombras. El interior lo ocupan una serie de diámetros perpendiculares que forman una red de coordenadas, dividido en 4 cuadrantes. El 4º cuadrante es un cuadrante de senos compuesto de 60 perpendiculares levantadas desde cada uno de las 60 divisiones del radio inferior del círculo.  Además el dorso, se sirve de una regleta-transversal, llamada al-mu´tarida. 




Azarquiel es autor de las Tablas astronómicas, llamadas toledanas, escritas alrededor del 1068 y que alcanzaron gran difusión en Europa. Otras obras suyas son diversos tratados de instrumentos astronómicos, como la esfera armilar o el ecuatorio.  Estas últimas están dedicadas al rey al-Mu´tamid, ya que Azarquiel se trasladó a Córdoba después de la caída de Toledo en el año 1085. Vivió en esta ciudad, que formaba parte de la taifa de Sevilla hasta su muerte según unos hacia 1087 y otros hacia 1100.  

BIBLIOGRAFIA:

-          El siglo de al-Mu´tamid. Edición de Fátima Roldán Castro – Universidad de Huelva – Universidad de Sevilla, Sevilla 2013 (2)
-          Al-Mu´tamid y los abadíes, el esplendor del reino de Sevilla. Pilar Lirola Delgado – fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes
-          Las ciencias de los antiguos en al-Andalus. Julio Samsó – fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes
-          Actas de las Jornadas de cultura árabe e islámica (1078) – Instituto Hispano-Arabe de cultura – Madrid 1981
-          Libro de las categorías de las naciones. Sa´id al-Andalusí , traducción Felipe Maíllo Salgado – ediciones Akal
-          Biblioteca digital Junta Castilla y León “Libro del Saber de astronomía del rey Alfonso X de Castilla. www.bibliotecadigital.jcyl.es
Islamic celestial mapping. Autora Emilie Savage-Smith, profesor of the History of Islamic Science, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford.
-  Estudios sobre Azarquiel, José María Millás Vallicrosa – Escuela de Estudios Árabes de Madrid y Granada – Madrid y Granada 1943 – 1950 (1)

-     Los tratados de construcción y uso de la azafea de Azarquiel. Roser Puig Aguilar – Instituto Hispano-Árabe de Cultura – Madrid 1987. 

lunes, 28 de octubre de 2013

patio de Iglesia del Salvador en Sevilla

PATIO DE LA IGLESIA DEL SALVADOR EN SEVILLA 

Por Elisa Simon 



Los invito a un breve paseo por el patio de abluciones de la antigua mezquita mayor de Sevilla, llamada de Ibn Adabbas. 
Se trata del más antiguo vestigio andalusí en la ciudad de Sevilla. 

Su construcción data del año 830, bajo el emir omeya abd ar-Rahman II y su constructor fue el alarife ´Umar ibn Adabbas, constaba de once naves construidas perpendicularmente al muro de la qibla, en cuyo centro se situaba el mihrab. 

Esta mezquita sirvió como aljama desde el siglo IX hasta el siglo XII, cuando el emir almohade Abu Yaqub Yusuf, decidió construir una nueva y trasladar así el centro religioso, comercial y administrativo de la medina. 

La mezquita sufrió el ataque los mayus (los vikingos) en el 844, cuando recibió múltiples disparos de flechas incendiarias, pero no consiguieron destruirla. 

Años más tarde, soportó el terremoto de 1079, cuando se desplomó parte del alminar, que fue restaurado inmediatamente por orden del rey al-Mu´tamid, tal como reza la lápida conmemorativa. (hoy en el museo de la Iglesia). 

Hoy en día ocupa el lugar de la antigua mezquita la Iglesia del Salvador, quedando tan sólo los restos del patio de abluciones y el alminar escondido en la torre campanario. 





martes, 15 de octubre de 2013

Salomón Ibn Gabirol – “caballero de la palabra y maestro de la poesía”


Salomón Ibn Gabirol – “caballero de la palabra y maestro de la poesía”

Por Elisa Simon

Queridos amigos, en esta ocasión les quiero presentar a un personaje andalusí algo olvidado por la historia. Ibn Gabirol o Avicebron, su nombre latinizado. Fue un gran poeta y filósofo sefardí nacido en Málaga en el siglo hacia el 1021. Sus obras poéticas sí alcanzaron gran difusión entre los asistentes a las sinagogas, mientras que sus tratados filosóficos, no tanto. Sin embargo, formaron parte de los estudios fundamentales en los monasterios cristianos del Medievo.
Su familia procedía de Córdoba, de donde tuvieron que emigrar, cuando el califato cordobés se estaba desmoronando. La vida de Ibn Gabirol no fue fácil. Siendo niño, perdió a sus padres y parece ser que lo separaron de sus hermanos.

“…Doliente, sin madre ni padre,
Pequeño, solo y necesitado,
Separado de mis hermanos, sin más
Compañero que mis pensamientos…”


De repente se encontró solo en el mundo, sufriendo una situación económica precaria y sobre todo arrastrando una enfermedad crónica, que pudiera haber sido tuberculosis de la piel o forunculosis crónica. 

“… Sin embargo, aprisionan mis piernas unas llagas,
Que consumen y castigan mi cuerpo;
Cuando creo que se curan, reverdecen,
Pues sube de mi carne un vapor que las riega.
Su veneno es como de víbora y serpiente marina,
Parece que las hace arder el Fuerte vengador…”

De aspecto frágil y poco agraciado, unido a su tendencia al aislamiento y carácter colérico, convirtieron su vida en un camino lleno de infelicidad e incomprensión. La melancolía fue compañera de viaje, al igual que su carácter retraído. Moshé Ibn Ezra lo describió así: “su alma irascible dominó su inteligencia”. Ibn Gabirol poseía una mente fuera de lo común, lo cual le llevó en más de una ocasión a sentirse insatisfecho con el mundo que le rodeaba.
La necesidad de una estabilidad económica lo llevó a deambular por al-Andalus en busca de un mecenas. Lo encontró en la capital de la Marca Media, Zaragoza. Durante la estancia de Ibn Gabirol la taifa vivió tiempos convulsos, ya que el poder pasó de la dinastía tuyibí al mando de  al-Mundir II a la dinastía de los Banu Hud bajo Sulayman al-Musta´in. En aquella complicada corte, se encontraba Yequti´el Ibn Hassan, un noble dignatario de la corte, que gozaba de gran reputación, tomó a jovencísimo Ibn Gabirol bajo su protección. Nuestro poeta pudo estudiar y formarse en las ciencias y las letras, destacando como un brillante estudiante con un nivel intelectual por encima de la media.   
Comenzó a escribir poesía a los dieciséis años, en esos versos se reflejan ya su carácter, que con el paso del tiempo sólo se fue acentuando. 

“Yo soy la poesía y la poesía es mi esclava.
Para poetas y músicos soy un arpa
Mis poemas son como coronas de reyes
Tiaras en las cabezas de los magnates
Aquí me veis, tengo dieciséis años
Más mi mente comprende como un octogenario … “

Con veinte años había compuesto ya innumerables poemas en muchos de los cuales vuelca su infelicidad, cólera, fragilidad, debido a la enfermedad que sufría. Todo ello lo llevó a una intensa e inútil búsqueda de la sabiduría y de la espiritualidad.

“Yo soy ese hombre que ciñó su cinto
Y no cejará hasta cumplir su voto;
Su corazón por su corazón se angustia
Y su alma desdeña morar en su carne;
Escogió la sabiduría desde su juventud,
Aunque el crisol del Destino le probará siete veces,
Derribando cuanto construyó, arrancando
Lo plantado y derruyendo su cerca;
Habría alcanzado, de no arreciar la desgracia,
Cerrándole el paso la fuerza del Destino,
Los más altos grados de sabiduría y ciencia
E indagado la base de los tesoros de la mente… “

Durante su estancia en Zaragoza se ganó a pulso el rechazo de parte de la comunidad sefardí, que no lo entendían y no aceptaban su visión del Universo y del hombre, la cual se enfrentaba a la doctrina religiosa. A estas circunstancias habría que sumar la envidia o celos de algunos. Ibn Gabirol, lo que buscaba era poder alcanzar la sabiduría, deseaba alcanzar el máximo estado de sabiduría y espiritualidad. Nadie lo entendía… Su vida sufrió otro duro golpe, cuando su mecenas Yequti´el fue asesinado.

“Mira el sol rojizo de la tarde
Como si se hubiera vestido de escarlata
Despoja de color el norte y el sur
Y reviste de púrpura el occidente
Y la tierra la deja desnuda
Acobardada en la sombra de la noche
Los cielos se oscurecen, vestidos de negro,
De luto por Yequti´el “

A partir de aquel episodio la vida en Zaragoza se convirtió en un infierno, por el desamparo en el que se encontraba y los desaires que recibía de parte de su propia gente.
“Enterrado estoy, pero en mi desierto,
En mi misma casa está mi ataúd …”

Se sentía rodeado de nobles y poderosos pero incultos y miserables. Ellos no entendían las palabras de Ibn Gabirol. Le decían:

“Habla la lengua del pueblo para que te escuchemos. Este lenguaje tuyo es extranjero”

Durante ese tiempo escribió una pequeña obra de ética en árabe. Kitab islah al-ajlaq “Libro de la corrección de los caracteres”. En él, nuestro filósofo plasmó los principios de la ética al margen de la religión. Las virtudes y los vicios se muestran a través de los sentidos y los humores. Ej: el sentido más noble es el de la vista; al que atribuye las cualidades de modestia y altivez, pudor e impudor.

Finalmente, impotente y triste, decidió abandonar Zaragoza hacia el año 1045.
“Mi garganta de gritar ha enronquecido,
Mi lengua se ha pegado al paladar;
Mi corazón está turbado
Por mi enorme dolor y por mi pena;
Ha credo mi tristeza y se ha negado
A dar reposo a mis ojos …
¿Cómo puedes pensar que yo estoy vivo,
Si conoces mi angustia?
¿Te parece poco encontrarme entre gentes
Cuya izquierda a mi diestra equiparan?
Estoy sepultado, no en el cementerio,
Mi ataúd se encuentra en mi propia casa;
Doliente, sin madre ni padre,
Pequeño, solo y necesitado,
Separado de mis hermanos, sin más
Compañero que mis pensamientos…
Vivo cual los avestruces,
Entre locos y perversos,
Siendo mi mente como la del Sabio;
Uno te da a beber veneno de serpientes,
Otro te abre la cabeza y te atormenta…
Se alegraría mi alma con mi muerte,
Si encontrara a la Roca, mi refugio.
Siento hastío de mi vida, aborrezco
El que sea mi cuerpo mi morada,
El día de mí júbilo es quebranto … “

Puso rumbo a la taifa de Granada donde el visir y poeta Samuel Ibn Nagrella, gozaba de la mayor confianza del rey zirí, Badis. Ibn Nagrella lo acogió con generosidad, ya que conocía su gran valía. Nuestro poeta se ocupó de la educación del hijo de Ibn Nagrella, Joseph. Durante su estancia en Granada vivió una etapa de tranquilidad y equilibro emocional. Por fin, había encontrado un amigo en Joseph, su vida social mejoró.

“Ven, amigo mío, compañero de las luminarias
Ven conmigo y pernoctemos entre las alheñas;
Ya ves que ha pasado el invierno y
Se oye en nuestra tierra el alboroto
De golondrinas y tórtolas … “

Su relación con el visir, Samuel Ibn Nagrella, tuvo sus altibajos, debido al fuerte carácter de ambos, pero siempre se guardaron respeto y cierto cariño. Uno de sus desencuentros había sido a raíz de la crítica a un poema de Ibn Nagrella, que Ibn Gabirol lo calificó de frío…
Hacia 1056 murió Samuel, las circunstancias para nuestro poeta cambiaron y una vez más la soledad regresó a su vida. Lamentablemente se pierde el rastro de Ibn Gabirol, aunque una vez más la poca información nos llegó de poetas posteriores.  Según Moshé ibn Ezra, Salomón ibn Gabirol vivió sus últimos años en Valencia, donde murió hacia el 1058 sin haber alcanzado los 40 años.

Ibn Gabirol, compuso su obra poética en hebreo, dominaba a la perfección la temática poética, el lenguaje refinado, las imágenes, sus ansias de saber.Entre sus obras de carácter profano volcó sus sentimientos más profundos:  

“Muy grande es mi dolor, incurable mi herida,
Mi fuerza me abandona y mi vigor está debilitado,
Sin escape ni huida está mi alma,
Ni hay lugar en el que yo tenga calma.
Tres cosas se juntaron con mí, extenuando
Mi carne corporal y mi penado espíritu:
Grande culpa, mucho sufrimiento y soledad
¿ y quién podría resistir a los tres?
¿Acaso soy yo el mar o el marino dragón?
¡Oh Dios mio!
¿son de hierro mis huesos o de bronce?
En mí, al que acosan en todo tiempo las desgracias,
Como si en heredad se me entregaran,
¿sólo en mí vas a buscar la falta, como si
En otros hombres no pudieras buscarlas?
Mira, pues, la fatiga de tu siervo y su miseria
De quien el alma es cual ave apresada
Y seré para ti siervo perpetuo y
Jamás pediré liberación”

Ibn Gabirol se adaptó muy bien a la temática profana árabe escrita en hebreo, inspirándose en la belleza, el amor, el vino, la naturaleza, por ejemplo este poema:

“Ese tallo que ha levantado mi corazón con sus flores,
Brote de mirto que plantó el amor en sus anhelos,
Se yergue cual pedestal de marfil para todos hermoso,
Amado, con la cintura estrecha cual un enamorado;
Entenderás el misterio del amor al ver los corazones,
Ya que al ofrecerle tu corazón, te alcanza él sus ojos.
Lloraban los amantes por mí, más ya no lloran,
Pues con zureo de paloma gimo yo ante sus palomos.
Sus mejillas son cual manzanas doradas labradas
De plata, como palabras que se dicen a su tiempo.
Siente vergüenza la luna al ver el brillo
De su tez, se postra el sol sobre su rostro.
Sus pechos son como granadas de oro con adornos
Dorados, ¡ojalá pudiera yo chupar esas granadas! “

Entre sus composiciones litúrgicas, sus obras gozaron de gran prestigio. Según Antonio Antelo Iglesias “para el judaísmo medieval y moderno, Ibn Gabirol fue un himnógrafo de la liturgia sinagogal” 
Destaca Azharot, sobre los preceptos de la Torah o el Keter Malkut o Corona real, una composición donde realizó una reflexión sobre la grandeza de Dios y sus atributos, a continuación hizo una descripción de cada uno de los elementos de la creación y del papel que ocupan el alma y cuerpo del hombre en el universo, le sigue otra reflexión sobre el hombre, ante la conciencia de su concupiscencia y de su propia pequeñez.

“Tú vives, más no desde un tiempo fijado, ni desde un momento conocido.
Tú vives, más no con espíritu ni alma, pues Tú eres alma para el alma.
Tú vives, pero no como la vida del hombre, a la vanidad comparable, que termina en polilla y gusano.
Tú vives, y el que alcance tu misterio hallará placer eterno, “comerá y beberá eternamente”.
Tú eres luz excelsa, te divisan los ojos de las almas puras, más las nubes de los pecados te ocultan de sus ojos.
Tú eres luz latente en este mundo y desvelada en el mundo visible “en el monte del Señor se verá”.
Tú eres luz eterna, los ojos de la mente por ti languidecen y se asombran, más “solo su parte extrema verán, no le contemplarán entero”.
   
Los tratados de filosofía los redactó en árabe, el más importante se conoce bajo el nombre latino de FONS VITAE, el original en árabe se perdió. Se tienen referencias, citas y fragmentos, gracias a autores posteriores. Se conservó, sin embargo, el texto traducido al latín, en el siglo XII por Dominicus Gundisalvus y Johannes Hispanus. Teólogos y filósofos peninsulares y europeos estudiaron a fondo “Fons Vitae”. Existe también una traducción parcial en hebreo realizada en el siglo XIII.
Se trata de una obra metafísica, donde expone su visión neoplatónica del Universo, sin recurrir a la Biblia. Esta escrita en forma de dialogo entre un maestro y su alumno. Ibn Gabirol centra su filosofía de Fons Vitae en la universalidad de la materia: todo cuanto existe, se compone de materia y forma, incluso el alma. Sin embargo, materia no equivale a cuerpo, sino que cabe interpretarla como “potencia” opuesta a “acto”. Para nuestro filósofo la Voluntad es la causa primera del ser y del movimiento, a partir de la cual se suceden la materia y la forma universales, el intelecto universal, el alma universal. (texto del libro de Antonio Antelo Iglesias, ver bibliografía) Creo que será más sencillo leer directamente a nuestro filósofo, para conocer un poco más este tratado.

Extracto de Fons Vitae: “el conocimiento de la esencia primera. La materia y la forma universales: 

“Maestro.- Preguna lo que quieras, que estoy dispuesto a complacerte.
Discípulo.- ¿Qué es, pues, lo que el hombre debe buscar en esta vida?
Maestro.- Puesto que la parte inteligente del hombre es de todas las suyas la mejor, lo que más le importa buscar es la ciencia; lo que de la ciencia es más necesario saber, es que se sepa a sí mismo; para que por esto sepa en verdad las otras cosas que están fuera de él, porque su esencia es comprenderlo y penetrarlo todo, y todas las cosas están sujetas a su potestad; con esto debe buscar también la ciencia de la causa final para la que ha sido creado, para que se aplique mucho a ella, pues que por esto se consigue la felicidad.
Discípulo.- La esencia del hombre tiene causa final. ¿Por qué?
Maestro.- ¿Cómo no, cuando todas las cosas están sujetas a la voluntad del solo grande? …
Sigue más adelante ”…porque la voluntad es la virtud divina que todo lo crea y todo lo mueve; luego es imposible que sin ella se haga nada …” prosigue en otro párrafo “…el movimiento, por el que todas las cosas están engendradas, está sujeto a la voluntad; preciso es, por tanto, que el movimiento de aquéllas dependa del movimiento de ésta, y su reposo, de su reposo.” El discípulo sigue preguntando y el maestro le responde: “Se sigue que la quietud y el movimiento en la generación del hombre, tenga por causa la voluntad que obliga”  “…la causa final de la generación del hombre es la aproximación de su alma al mundo más elevado, para que cada cual retroné a lo que le es semejante.”  “Llegamos a ello por la ciencia y por la obra, porque por la ciencia y por la obra se une el alma a la vida más elevada, pues que la ciencia conduce a la obra y la obra separa del alma los enemigos que la dañan y la repone en su naturaleza y en su substancia; y en general, la ciencia y la obra emancipan al alma de la cautividad de la naturaleza y la libertan de sus tinieblas y obscuridad, y de este modo el alma recobra su vida más elevada…”

En otra parte de este tratado el maestro le dice a su alumno:

“Maestro: No debes creer que el conocimiento de la materia y de la forma puede bastarte totalmente; no te apresures: esfuérzate por entender la esencia de cada una de ellas, la materia universal y la forma universal, despojadas una de otra …Cuando hayas hecho esto, tu alma se hará más sutil, tu inteligencia se iluminará y penetrará hasta el mundo de la inteligencia y entenderás la universalidad de la materia y de la forma; y la materia con todas las formas que están en ella serán para ti como un libro abierto y te hará pensar por la inteligencia de sus dibujos, percibirás con tu entendimiento sus figuras, y esperarás poder alcanzar su conocimiento, que es el que sigue a éste …
Discípulo: ¿Qué fruto obtendremos con este trabajo?
Maestro: La liberación de la muerte y la unión a la fuente de la vida.”

Como ven, son temas muy profundos y para mí difíciles de plasmar de forma sencilla en este artículo. Los invito a leer de forma completa este primer extracto de Fons Vitae, en el libro Judíos Españoles de la Edad de Oro del autor Antonio Antelo Iglesias. Pág. 93 – 103.


BIBLIOGRAFIA:
-          Judíos españoles de la Edad de Oro (siglos XI – XII), Antonio Antelo Iglesias – Fundación Amigos de Sefarad, Madrid 1991
-          Poetas hebreos de al-Andalus (siglos X – XII) Antología – Ángel Sáenz-Badillos y Judit Targarona Borrás. Ediciones El Almendro, Córdoba
-          Literatura hebrea en la España Medieval. Ángel Sáenz-Badillos – Fundación Amigos de Sefarad, Madrid 1991
-          http://plato.stanford.edu/entries/ibn-gabirol/  Stanford Encyclopedia of Philosophy. Es un post muy completo, lleno de detalles y con una amplísima bibliografía.

               - http://es.geocities.com/judios_sefarad/gabirol10.htm