MI ENCUENTRO CON “LA PERLA DE GRANADA”
Encuentro con la autora de la
novela histórica “La Perla de Granada” Brígida Gallego-Coín, en una acogedora
tetería de la ciudad.
Como les conté en el artículo anterior, “mi escapada a
Granada”, durante mi visita tuve la suerte de conocer en persona a Brígida
Gallego-Coín, una joven y amable periodista, que escribió dos novelas de éxito
así como cuatro libros para niños narrando la historia de personajes
andalusíes. Su primera obra "Isabel de Solis.Soraya" va ya por la
cuarta edición y es un viaje a nuestro siglo XV, me contó Brígida. Por otro
lado, los cuentos para los más pequeños de la familia son Boabdil, Hada
Alhambra, Zyriab el inventor y Eugenia de Montijo.
Brígida acudió a la cita con gripe y una fuerte afonía, nos sentamos en
un rincón tranquilo de la tetería, pedimos un té con yerbabuena y pastelitos
marroquíes. Con música árabe de fondo comenzó nuestra conversación entorno a
Hafsa bint al-Hayy ar-Rakuniyya, la poetisa más famosa del siglo XII, llamada
“Perla de Granada”. Pensé que sería más dinámico narrar la entrevista, más que
pregunta y respuesta, por lo que este artículo es una mezcla de las respuestas
de Brígida, pero a mi estilo.
la autora, Brígida Gallego-Coín |
Brígida me contó que fueron varias
las razones que la llevaron a escribir esta historia. Lo que más le fascinó fue
Hafsa en sí, aquella mujer libre y de armas tomar que vivió en un entorno
social y político complicado para los artistas y las poetisas en particular. A
la autora le entusiasmaron sus poemas, recogidos en diversas antologías. Se
trata de versos llenos de pasión, de colorido y belleza, inspirados en la
naturaleza. La gran sinceridad de Hafsa a la hora de plasmar sus sentimientos y
la sencillez con la que lograba tocar el alma del más impacible.
La escritora recitó un fragmento
de uno de los poemas de Hafsa:
Si no fueras un
Lucero,
Mis ojos no
habrían quedado a oscuras
Ahora que estas
lejos.
Brígida me supo transmitir en este
fragmento su admiración por esta poetisa y la intensión de hacer llegar esta
belleza no sólo a los jóvenes sino a todos aquellos sensibles e interesados en
la cultura andalusí.
Pero, ¿quién era Hafsa?
Hafsa bint al-Hayy ar-Rakuniyya,
era una poetisa afamada de Granada en el momento del establecimiento de los
almohades en la Península. Ella mostró ser una mujer atemporal, cuando decidió
rechazar un matrimonio acordado, cuando se encaprichó de un hombre libre,
cuando se enfrentó al poder político para defender su cultura y sus ideales.
Hizo oídos sordos a los consejos familiares y los malos presagios de su mejor
amiga. Aceptó con orgullo sus derrotas y festejó sus logros, amó con pasión y
todo su corazón.
El hilo conductor de esta obra es
la poesía andalusí, explicó Brígida, queriendo rendir de esta manera un
homenaje a todos aquellos andalusíes que conocían el lenguaje del corazón.
Personajes como Ibn Zaydun y la princesa Wallada, con la cual Hafsa se sentía
identificada, el gran Ibn Hazm de Córdoba o el rey al-Mu´tamid de Sevilla están
presentes en esta novela.
En la vida de Hafsa interviene el
apuesto príncipe Abu Ya´far Ahmad b. ´abd al-Malik Ibn Sa´id, de noble linaje y
secretario del flamante y joven gobernador almohade Abu Sa´id ´Utman, hijo del
califa abd al-Mu´min. En torno a ellos tres se desarrolla una historia
verídica, traída hasta nuestros días por una fuente fundamental, la familia de
Ya´far, los banu Sa´id.
A lo largo de los capítulos se va
desarrollando la historia de esta mujer que nació libre y que Brígida traza,
como en un lienzo, su gran belleza y elegancia, su esmerada educación, se
refleja su carácter, sus debilidades, sus miedos y su rebeldía.
Ya´far, por su lado, Brígida lo
muestra como un apuesto príncipe, alto y guapo que derrocha simpatía a su paso.
El sayyid Abu Sa´id ´Utman se refleja como más sombrío, de rasgos duros y
carácter fuerte, que recibió una educación castrense y férrea, lejos de la
sofisticación que reinaba en al-Andalus.
El gobernador encontró el rechazo de gran parte de la población a la
hora que querer imponer las nuevas leyes, bastante restrictivas para el modo de
vida andalusí.
La autora quiso poner en
relieve los sentimientos humanos, por
encima de ideologías y religiones, que ayudan a que hoy en día se pueda entender
la poesía andalusí dentro del contexto histórico. La escritora puso algunos ejemplos:
la pena o el lamento por la pérdida de un ser querido, un amor no
correspondido, una promesa incumplida, un amor sin frenos, decepciones,
alegrías o entusiasmo.
Para realizar este libro Brígida
acudió a un sinfín de fuentes históricas, documentos y bibliografías. Horas,
días, semanas y meses de mucha lectura culminaron el trabajo de investigación
hasta el momento en que ella se encerró con todo el material entre cuatro
paredes y durante un largo verano derramó su talento para transformar los
hechos históricos en una apasionada novela, para la cual la autora se sumergió
en el siglo XII, escudriñó en la mente de Hafsa y fue tejiendo entre poemas
esta hermosa historia de amor.
Antes de despedirnos, Brígida y
yo, nos hicimos las fotos de rigor y me autografió su novela con mucho cariño,
así que no puedo estar más que agradecida y feliz de haber conocido a una mujer
singular y generosa, llena de amabilidad y simpatía. ¡Muchas gracias Brígida!
Por Elisa Simon
Brígida Gallego-Coín |
imagen para el recuerdo |
PARA COMPRAR EL LIBRO:
Está disponible en todas las
librerías, en caso que no lo estuviera se puede pedir a la editorial Ultramarina en la web www.ultramarina.es
OTRAS OBRAS DE BRIGIDA GALLEGO-COIN:
No hay comentarios:
Publicar un comentario